JOJO第一部的OP-その血の運命
非常熱血的一首歌。

空 こぼれ落ちたふたつの星が
從天空落下的兩顆星星
光と闇の水面 吸い込まれてゆく
被光與闇的水域 吸引進去
引き合うように 重なる波紋
激起的波紋相互吸引重合

誇りの道を往く者に
對前往榮耀之路的人
太陽の導きを
給予太陽的指引
野望の果てを目指す者に
對將野望的終果作為目標的人
生贄を
獻上祭品

震えるほど心
顫抖的心
燃え尽きるほど熱く
燙的就像要燃燒殆盡一般
その手から放て 鼓動(*1)
這隻手所釋放的脈動
身体 漲る勇気で
身體中湧出的勇氣
迷い無き覚悟に喝采を
對毫無迷惘躊躇的覺悟給予稱讚
その血の運命 ジョジョ
那個血脈的命運

賽は投げられた
骰子已經投出
進むしかない
只能前進
奇妙な螺旋の中(*2)
在奇妙的輪迴中
転がり続ける
不停打滾
永遠を彷徨う冒険者
對在無止境的過程中徘徊的冒險者
恐怖を認め 克つ者に
承認這份恐怖並克服的人
黄金の魂を(*3)
給予黃金的精神
そして出会った 二人のために… 戦いを
然後為了相遇的 兩個人…戰鬥

幕が開いたようだ
劇幕似乎已經升起
終わりなき物語
不會完結的故事
命がぶつかる火花
生命所碰撞出的火花
青春の日々を照らせよ
點亮青春的歲月吧
君という未来に幸運を
祝福你未來的命運
その血の運命 ジョジョ
那個血脈的宿命

二度とほどけない
無法再次解開
絡み合った運命
這份交織的宿命
すべてはここから始まっていたのさ(*4)
一切都是從這裡開始的

震えるほど心
顫抖的心
燃え尽きるほど熱く
燙的就像要燃燒殆盡一般
その手から放て 鼓動
這隻手所釋放的脈動
身体 漲る勇気で
身體中湧出的勇氣
迷い無き覚悟に喝采を
對毫無迷惘躊躇的覺悟給予稱讚

幕が開いたようだ
劇幕似乎已經升起
終わりなき物語
不會完結的故事
命がぶつかる火花
生命所碰撞出的火花
青春の日々を照らせよ
點亮青春的歲月吧
君という未来に幸運を
祝福你未來的命運
その血の運命 ジョジョ
那個血脈的宿命 


*1 在這裡的鼓動我個人覺得應該是在說波紋
*2 動畫中螺旋雖然是出現螺旋階梯,樓梯逆時針螺旋,但是OP在那裏順時針旋轉畫面,而DIO和JOJO兩個人停在了中間(時間軸上),而畫面仍然繼續順時間旋轉像是在說時間前進,這階梯沒有盡頭。
*3 魂有靈魂也有精神的意思,這裡應該就是指喬斯達一家的黃金精神了。
*4 這一整段就是指一切都是從這一部開始的故事,他們兩人相見後便再也無法分隔開他們兩人的光和闇的鬥爭,而這份鬥爭在血脈中流傳,於是這裡我翻成宿命。

我就當成這是筆記的紀錄了QQ
 

arrow
arrow
    文章標籤
    不專業翻譯
    全站熱搜

    Elinor 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()