PV終於出現了(2010/04/22補上)

monobright - 孤独の太陽

孤独の太陽 輝いている
孤獨的太陽 光芒萬丈
僕を悩ませる将来は何故今決めるの?
為何要現在決定令我煩惱的未來?
孤独の旅路や勝利は何の為にあるの?
孤獨的旅程與勝利是為了什麼而存在?
穏やかに生きる少年 穏やかなる生命
安穩度日的少年 平靜的人生
時代を見続けた月が僕に語りだす
見證時代變遷的明月 對我娓娓道來

あなたの歩く道標が私なら
若我是你的路標
眩しくて強い心で私を照らすといい
就用堅強而燦爛的心照耀我

自分を取り囲む周囲の波が押し寄せ
四周的波濤緊逼而來
そんな波打ち際で僕はどうすればいいか?
站在岸邊的我該如何應對?

あなたと私の数奇な運命は
你我的乖舛命運
悲しくて切ない海の中 それでも泳ぎ出す
在苦悶的大海中浮沈 儘管如此還是要破浪前行

孤独の太陽 輝いている
孤獨的太陽 光芒萬丈
それとは知らず ただ黙ってる
保持他的沉默
情熱の赤 燃え尽きるまで
直到火紅的熱情燃燒殆盡為止
冷たくもなく 熱いと知らず
不曾冷漠也不畏炙熱
月がささやいている 子守唄の様
月亮的細語宛如搖籃曲
孤独の太陽は 照らし続ける
孤獨的太陽繼續高照

あなたの歩く道標が私なら
若我是你的路標
眩しくて強い心で私を照らすといい
就用堅強而燦爛的心照耀我
あなたと私の数奇な運命は
你我的乖舛命運
渇いた無情なる時代の中 それでも歩き出す
在乾枯無情的時代中飄搖 儘管如此還是要邁步向前
それでも歩き出す
即使如此還是要邁步向前

歌詞翻譯引用自【翻譯】孤独の太陽 « 歌詞補完計畫
影音引用自YouTube - monobright - Kodoku no Taiyou PV


arrow
arrow
    全站熱搜

    Elinor 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()